Actually, I've already planned to post different thing here,
but due to emergency writer's block...
As expected I stop!!
Ahaha..
So, don't waste any time..,
here you go!
____________________________________________
[LIFE] by Arashi
Romaji :
Mezamashi gawari ni tsuketa terebi kara
Shiranai machi no dareka no waraigoe
Boku mo nan to naku egao ga koboreta
Osoku me ga sameta Hareta asa no koto
Juu nen mae yume mita Ima no boku
“Juu nen go? Wakannai ya” tte Ima no boku
Dokoka nan to naku onaji ki ga shitanda
Kimi to hanashiteta Ano hirusagari
Sou yatte nanigenaku Nagareteku toki no naka de
Taisetsu na mono wa Sorezore no egao no riyuu
Bokura wa kyou mo sagashiteru
Meguru kisetsu no kaze ni notte Kagayaki dashita boku no yume wa
Koko kara tsudzuku Arata na mirai Hirogaru Sono michi wo aruite yuku no sa
Hito ni wa ienai kanashimi ya Saenai mainichi ga tsudzuite mo
Chirabatte iru kagayaki wo hiroi agereba Mou sukoshi susumeru ki ga shita
Guuzen mitsuketa kare no blog kara
Shiranai machi no dareka no waraigoe
Boku wa nan to naku namida ga koboreta
Yake ni me ga saeta Sonna yoru no koto
Dou yatte ikiteku no ka Kotae wa hitotsu janakute
Taisetsu na koto wa Bokura no shiawase no katachi
Dare mo ga sore wo sagashite iru
Meguru kisetsu no kaze ni notte Kagayaki dashita kimi no yume wa
Itsuka todoku yo Sokomade kitto Hirogaru Kono sora wo kakemegutte yuku
Omoidoori ni nara naitte Kujike sou ni naru toki datte
Bokura wa kitto te wo tori au yo Dakara sa Daijoubu Shinjite susumu yo
Kiseki nado matanai yo Hi no sasu hou e
Ano kurayami ni hitosuji no hikari
Michibiki shika no you Kirari Hikari
Mirai ni itami mo tsurete yuku
Orenji no sora mata kureyuku
Ikiru tame yue ikiru no kai?
Itsuka ki ga jukushita ki ni furikaeru
Ima wa Kiseki nado matazu ni ano hi no hikari no sasu hou Sasu hou e
Meguru kisetsu no kaze ni notte Kagayaki dashita boku no yume wa
Koko kara tsudzuku Arata na mirai Hirogaru Sono michi wo aruite yuku no sa
Hito ni wa ienai kanashimi ya Saenai mainichi ga tsudzuite mo
Chirabatte iru kagayaki wo hiroi agereba Mou sukoshi susumeru ki ga shita
Kiseki nado matanai yo Hi no sasu hou e
Shiranai machi no dareka no waraigoe
Boku mo nan to naku egao ga koboreta
Osoku me ga sameta Hareta asa no koto
Juu nen mae yume mita Ima no boku
“Juu nen go? Wakannai ya” tte Ima no boku
Dokoka nan to naku onaji ki ga shitanda
Kimi to hanashiteta Ano hirusagari
Sou yatte nanigenaku Nagareteku toki no naka de
Taisetsu na mono wa Sorezore no egao no riyuu
Bokura wa kyou mo sagashiteru
Meguru kisetsu no kaze ni notte Kagayaki dashita boku no yume wa
Koko kara tsudzuku Arata na mirai Hirogaru Sono michi wo aruite yuku no sa
Hito ni wa ienai kanashimi ya Saenai mainichi ga tsudzuite mo
Chirabatte iru kagayaki wo hiroi agereba Mou sukoshi susumeru ki ga shita
Guuzen mitsuketa kare no blog kara
Shiranai machi no dareka no waraigoe
Boku wa nan to naku namida ga koboreta
Yake ni me ga saeta Sonna yoru no koto
Dou yatte ikiteku no ka Kotae wa hitotsu janakute
Taisetsu na koto wa Bokura no shiawase no katachi
Dare mo ga sore wo sagashite iru
Meguru kisetsu no kaze ni notte Kagayaki dashita kimi no yume wa
Itsuka todoku yo Sokomade kitto Hirogaru Kono sora wo kakemegutte yuku
Omoidoori ni nara naitte Kujike sou ni naru toki datte
Bokura wa kitto te wo tori au yo Dakara sa Daijoubu Shinjite susumu yo
Kiseki nado matanai yo Hi no sasu hou e
Ano kurayami ni hitosuji no hikari
Michibiki shika no you Kirari Hikari
Mirai ni itami mo tsurete yuku
Orenji no sora mata kureyuku
Ikiru tame yue ikiru no kai?
Itsuka ki ga jukushita ki ni furikaeru
Ima wa Kiseki nado matazu ni ano hi no hikari no sasu hou Sasu hou e
Meguru kisetsu no kaze ni notte Kagayaki dashita boku no yume wa
Koko kara tsudzuku Arata na mirai Hirogaru Sono michi wo aruite yuku no sa
Hito ni wa ienai kanashimi ya Saenai mainichi ga tsudzuite mo
Chirabatte iru kagayaki wo hiroi agereba Mou sukoshi susumeru ki ga shita
Kiseki nado matanai yo Hi no sasu hou e
Translation:
From the TV that I turned on in place of an alarm clock
Came the laughter of some person from a city I didn’t know
For some reason or another, I also let a smile escape
I woke up late on a sunny morning
10 years ago I dreamed of my current self
Now I say, “In 10 years? I don’t know”
Someway, somehow, it felt the same
As when I talked with you on that early afternoon
Unintentionally, that’s how we lived in that flowing time
The things important to us were the reason for each of our smiles
We are searching for today
Riding on the wind of the passing seasons That dream of mine had begun to shine
From here it will connect to a new future I’ll walk on that path that stretches out
Even if people have sadness they can’t talk about or if dark days continue
If they pick up the pieces of radiance scattered about, they’ll feel like they can go forward a little more
From his blog that I found by chance
Came the laughter of some person from a city I didn’t know
For some reason or another, I started to cry
I just couldn’t sleep at all on that night
How should I live? There’s not a single answer
The things that are important to me are the shape of my happiness
Everyone is searching for that
Riding on the wind of the passing seasons That dream of yours had begun to shine
It’ll definitely go that far someday It’ll fly around in that wide sky
Even if they say, "things don’t go as you want them to" at a time when you like you're being crushed
We'll definitely take your hand So don't worry Believe and keep going forward
Don't wait for miracles, go in the direction the sun is shining
In the darkness, there's a beam of light
Like it's only there to guide you, sparkling, shining
Taking along this pain into the future
The orange sky darkens again
Are we living for the sake of living?
Someday when the time is right, I'll look back on those chances
In this present, don't wait for miracles, go in the direction the sun is shining
Riding on the wind of the passing seasons That dream of mine had begun to shine
From here it will connect to a new future I’ll walk on that path that stretches out
Even if people have sadness they can’t talk about or if dark days continue
If they pick up the pieces of radiance scattered about, they’ll feel like they can go forward a little more
Don't wait for miracles, go in the direction the sun is shining
Came the laughter of some person from a city I didn’t know
For some reason or another, I also let a smile escape
I woke up late on a sunny morning
10 years ago I dreamed of my current self
Now I say, “In 10 years? I don’t know”
Someway, somehow, it felt the same
As when I talked with you on that early afternoon
Unintentionally, that’s how we lived in that flowing time
The things important to us were the reason for each of our smiles
We are searching for today
Riding on the wind of the passing seasons That dream of mine had begun to shine
From here it will connect to a new future I’ll walk on that path that stretches out
Even if people have sadness they can’t talk about or if dark days continue
If they pick up the pieces of radiance scattered about, they’ll feel like they can go forward a little more
From his blog that I found by chance
Came the laughter of some person from a city I didn’t know
For some reason or another, I started to cry
I just couldn’t sleep at all on that night
How should I live? There’s not a single answer
The things that are important to me are the shape of my happiness
Everyone is searching for that
Riding on the wind of the passing seasons That dream of yours had begun to shine
It’ll definitely go that far someday It’ll fly around in that wide sky
Even if they say, "things don’t go as you want them to" at a time when you like you're being crushed
We'll definitely take your hand So don't worry Believe and keep going forward
Don't wait for miracles, go in the direction the sun is shining
In the darkness, there's a beam of light
Like it's only there to guide you, sparkling, shining
Taking along this pain into the future
The orange sky darkens again
Are we living for the sake of living?
Someday when the time is right, I'll look back on those chances
In this present, don't wait for miracles, go in the direction the sun is shining
Riding on the wind of the passing seasons That dream of mine had begun to shine
From here it will connect to a new future I’ll walk on that path that stretches out
Even if people have sadness they can’t talk about or if dark days continue
If they pick up the pieces of radiance scattered about, they’ll feel like they can go forward a little more
Don't wait for miracles, go in the direction the sun is shining
_______________________________________
credit only for yarukizero.livejournal.com who work off for the translation~
There you go!
First time I listened this song was from Sho's CM..
and, there it said 'Arashi' with the song mark, so I searched for it..
and.., I like it!!
later..,
will try to fulfill my friend's request for more USO! Japan scoops..
hehehe..
sayonara~~!!
*.."ame no mukou e, kaze no mukou e.." *
*somehow..everything become nostalgic today..what am I? old people??!!*
No comments:
Post a Comment