Thursday, June 16, 2011

[Mada Minu Sekai E] by Arashi lyric

Assalam~~
iya~ It's been 1 week!!

whatever it is...
have nothing interesting to type here..
(maybe will type later..)
but here is the lyric for Arashi's latest song !!

[Mada Minu Sekai E] by Arashi
(romaji + translation only)
btw, the title also bring the meaning of 'Unseen World'

Kizamareta kioku wa mada iroasenakute
Korogare you na hibi ni tada mi wo makaseteita
Takanaru kono mune wa nanika wo motomete Imademo furueteru

Sora no mukou mieru no ga hatenai kouya da to shitemo
Itsumo koko ni aru Kotoba wa iranai
Every day, every night, every time, itsudatte Sou
Yuragu koto no nai omoi wo

Ano hi no bokura no koe ga suru
To that ashita ga ugokidasu
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
Kotae wa kitto hitotsu janai 
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Hokoreru mono ga aru nara Todoku you ni
Mada minu sekai e

A to the R S is the place to be Yes, yes
Is the place to be 
Ue muki Dance with me
Anata to nara mada mada baby
And no,
kinou wo koeyou 
Bright lights Tonight The sky

Dochira ni iku beki ka wakaranai toki demo
Shinjiru kokoro dake tada mae wo mite ii kara
Souzou dekiru nara doredake haruka na kabe mo koete yukeru

Ano hi kara bokutachi wa mienai mono wo motometeru
Itsumo koko ni iru Bokura ga subete
Every day, every night, every time, itsudatte Sou
Taeru koto no nai omoi wo

Ano hi no bokura no koe ga suru
To that mirai ga ugokidasu
Kimi mo kidzuiteiru darou Riyuu wa iranai
Kono te ni tashika na mono ga aru
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Mayoi wa kiete yuku kara Hashiridase
Mada minu sekai e

To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top Go with you


Ano hi no bokura no koe ga suru
To that ashita ga ugokidasu
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
Kotae wa kitto hitotsu janai 
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Hokoreru mono ga aru nara Todoku you ni
Mada minu sekai e

Translation:

The memories that were carved haven't faded yet
Just giving yourself up to these days that are rolling by
This beating heart is searching for something It's still shaking even now

Even if what you see on the other side of the sky is an endless plain
We don't need the words that are always here
Every day, every night, every time, always That's right
With unshakable feelings

Our voices from those days are calling
To that tomorrow, it starts moving
You can hear it too, right? We don't need a reason
Surely, there isn't only one answer
There's a place we'll get to someday
If there's something I'm proud of So that it'll get to you
I'll go to a world I haven't seen yet

A to the R S is the place to be Yes, yes
Is the place to be Going to the top Dance with me
If I'm with you, I can keep going, baby
And no, let's overcome yesterday 
Bright lights Tonight The sky

Even when you don't know which way you should go
Just believe in your heart and look forward
If you can imagine it, no matter how far away the wall is, you can cross over it

Since those days, we were searching for something we couldn't see
We, who are always here, are everything to us
Every day, every night, every time, always That's right
With unbearable feelings

Our voices from those days are calling
To that future, it starts moving
You've realized it too, right? We don't need a reason
In these hands is something that's definite
There's a place we'll get to someday
My hesitation will disappear, so start running
I'll go to a world I haven't seen yet

To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top Go with you

Our voices from those days are calling
To that tomorrow, it starts moving
You can hear it too, right? We don't need a reason
Surely, there isn't only one answer
There's a place we'll get to someday
If there's something I'm proud of So that it'll get to you
I'll go to a world I haven't seen yet

__________________________________________________________________________________________

The best translator ever, credit goes to yarukizero.­livejournal.­com

Until here then!!
Later..sayonara!!

*"To the top To the top To the top come with me" *
*Arashi went camping !!! I can watch their sleeping figure!! (even just for a minute..)*

No comments:

Post a Comment