Sassoku, kochira e douzo~~
__________________________
[Mou Ippo] a.k.a 'Another Step' by Arashi
As usual, romaji + trasnlation
Romaji:
Are kara mada mada tabi wa tsuduiteru
Kumo no mukou gawa ni tsuduku sekai to
Ichimen masshiro ni hirogaru
Daichi ni hitori tatte
Hikari to kaze no naka
Deai kurikaeshi
Koko made kitanda
Te ni shita kono kizuna zutto
Mou ippo
Boku wo koete yuku sono saki e
Sora ni kibou wo kiita
Eien ni kagayaiteiru
Kanata e to aruiteikeru
Ima mata arata na michi wa tsuduiteru
Niji no mukou gawa ni tsuduku sekai e to
Ichimen massugu ni tsunagaru
Chiheisen ni hitori tatte
Kodoku to kitai no naka
Wakare kurikaeshi
Koko made kitanda
Nagareru kono toki no naka de
Mou ichido
Boku wo koete yuku sono saki ni
Nani ga mietemo
Itsuka furikaeru sono hi ga kitara
Namida sae wasurerareru
Mou ippo
Mou ippo
Boku wo koete yuku sono saki e
Koko de mitsuketa keshiki wo
Itsumademo wasurenaide iru
Namida sae
Mou ippo
Boku wo koete yuku sono saki e
Sora ni kibou ga mieta
Eien ni kagayaite ite
Kanata e to aruiteiru
English:
The journey has still been continuing since then
To a world that continues beyond the other side of the clouds
To a land whose surface expands to pure white
I'm standing alone in the light and wind
By repeatedly meeting others, I've come this far
Holding these bonds in my hands the whole way
Another step
Toward the future that will exceed myself
I asked the sky for hope
Continuing to walk
To the other side that is shining eternally
Now, I'm still continuing on a new path
To a world that continues beyond the other side of the rainbow
The horizon connects straight to where I'm standing alone in the loneliness and anticipation
By repeatedly saying goodbye, I've come this far
In this flowing time
One more time
Toward the future that will exceed myself
No matter what I see
If the time comes that I look back to that day
Even the tears will be forgotten
Another step
Another step
Toward the future that will exceed myself
The scenery that I discovered here
I'll never forget it
Even the tears
Another step
Toward the future that will exceed myself
I asked the sky for hope
Walking to the other side that is shining eternally
Are kara mada mada tabi wa tsuduiteru
Kumo no mukou gawa ni tsuduku sekai to
Ichimen masshiro ni hirogaru
Daichi ni hitori tatte
Hikari to kaze no naka
Deai kurikaeshi
Koko made kitanda
Te ni shita kono kizuna zutto
Mou ippo
Boku wo koete yuku sono saki e
Sora ni kibou wo kiita
Eien ni kagayaiteiru
Kanata e to aruiteikeru
Ima mata arata na michi wa tsuduiteru
Niji no mukou gawa ni tsuduku sekai e to
Ichimen massugu ni tsunagaru
Chiheisen ni hitori tatte
Kodoku to kitai no naka
Wakare kurikaeshi
Koko made kitanda
Nagareru kono toki no naka de
Mou ichido
Boku wo koete yuku sono saki ni
Nani ga mietemo
Itsuka furikaeru sono hi ga kitara
Namida sae wasurerareru
Mou ippo
Mou ippo
Boku wo koete yuku sono saki e
Koko de mitsuketa keshiki wo
Itsumademo wasurenaide iru
Namida sae
Mou ippo
Boku wo koete yuku sono saki e
Sora ni kibou ga mieta
Eien ni kagayaite ite
Kanata e to aruiteiru
English:
The journey has still been continuing since then
To a world that continues beyond the other side of the clouds
To a land whose surface expands to pure white
I'm standing alone in the light and wind
By repeatedly meeting others, I've come this far
Holding these bonds in my hands the whole way
Another step
Toward the future that will exceed myself
I asked the sky for hope
Continuing to walk
To the other side that is shining eternally
Now, I'm still continuing on a new path
To a world that continues beyond the other side of the rainbow
The horizon connects straight to where I'm standing alone in the loneliness and anticipation
By repeatedly saying goodbye, I've come this far
In this flowing time
One more time
Toward the future that will exceed myself
No matter what I see
If the time comes that I look back to that day
Even the tears will be forgotten
Another step
Another step
Toward the future that will exceed myself
The scenery that I discovered here
I'll never forget it
Even the tears
Another step
Toward the future that will exceed myself
I asked the sky for hope
Walking to the other side that is shining eternally
________________________________________________________________________
I'll try to bring more Arashi's lyric!
and all credit goes to yarukizero.livejournal.com
Later!
*Well, as usual...."Mou ippo!*
*Hmmm....what should I do next???*
No comments:
Post a Comment